-
1 Don't let it trouble you!
expr.Machen Sie sich deswegen keine Gedanken! ausdr. -
2 now don't let it trouble you any more
Макаров: пусть это вас больше не беспокоитУниверсальный англо-русский словарь > now don't let it trouble you any more
-
3 trouble
trouble ['trʌbəl]ennuis ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e), 1 (f), 1 (h) problèmes ⇒ 1 (a), 1 (d)-(f), 1 (h) difficultés ⇒ 1 (b) mal ⇒ 1 (b), 1 (c) peine ⇒ 1 (c) défaut ⇒ 1 (d) troubles ⇒ 1 (g) inquiéter ⇒ 2 (a) troubler ⇒ 2 (a), 2 (e) gêner ⇒ 2 (b) déranger ⇒ 2 (c), 2 (d) se déranger ⇒ 3 (a)1 noun∎ to be in trouble avoir des ennuis;∎ you're really in trouble now! tu es dans de beaux draps ou te voilà bien maintenant!;∎ I've never been in trouble with the police je n'ai jamais eu d'ennuis ou d'histoires avec la police;∎ to get into trouble s'attirer des ennuis, se faire attraper;∎ to get into trouble with the police avoir affaire à la police;∎ her sharp tongue often gets her into trouble sa causticité lui attire souvent des ennuis;∎ he got into trouble for stealing apples il s'est fait attraper pour avoir volé des pommes;∎ he got his friends into trouble il a causé des ennuis à ses amis;∎ to get sb out of trouble tirer qn d'affaire;∎ to keep out of trouble éviter les ennuis;∎ to keep sb out of trouble éviter des ennuis à qn;∎ he's just looking or asking for trouble il cherche les ennuis;∎ it's asking for trouble driving without insurance on cherche les histoires quand on conduit sans assurance;∎ there's trouble brewing ça sent le roussi;∎ she caused a lot of trouble between them elle a semé la discorde entre eux;∎ this means trouble ça va mal se passer;∎ there'll be trouble if he finds out je vais/tu vas/on va/ etc avoir des ennuis s'il s'en rend compte(b) (UNCOUNT) (difficulties, problems) difficultés fpl, ennuis mpl, mal m;∎ to make or to create trouble for sb causer des ennuis à qn;∎ to make trouble for oneself se créer des ennuis;∎ he's given his parents a lot of trouble (hard time) il a donné du fil à retordre à ses parents; (worry) il a donné beaucoup de soucis à ses parents;∎ the baby hardly gives me any trouble le bébé ne me donne pratiquement aucun mal;∎ this machine's been or given nothing but trouble cette machine ne m'a/ne nous a apporté que des problèmes;∎ my eyes have been giving me some trouble mes yeux me donnent quelques soucis;∎ what's the trouble? qu'est-ce qu'il y a?, quel est le problème?;∎ you'll have trouble with him il va vous causer des difficultés ou des ennuis;∎ to have trouble (in) doing sth avoir du mal ou des difficultés à faire qch;∎ to be in/to get into trouble (climber, swimmer, business) être/se trouver en difficulté;∎ familiar he's got woman/she's got man trouble ça ne va pas très bien pour lui/elle côté cœur(c) (inconvenience, bother) mal m, peine f;∎ to go or to put oneself to the trouble to do or of doing sth prendre ou se donner la peine de faire qch;∎ to go or to put oneself to a lot of trouble to do or doing sth se donner beaucoup de mal ou de peine pour faire qch;∎ she went to considerable trouble to get the tickets elle s'est donné énormément de mal pour obtenir les billets;∎ you shouldn't have gone to all this trouble il ne fallait pas vous donner tout ce mal ou tant de peine;∎ I went to a lot of trouble for nothing je me suis donné beaucoup de mal pour rien;∎ to put sb to trouble donner du mal à qn, déranger qn;∎ I hope we're not putting you to too much trouble j'espère que nous ne vous donnons pas trop de mal;∎ he didn't even take the trouble to read the instructions il ne s'est même pas donné ou il n'a même pas pris la peine de lire les instructions;∎ I don't want to be any trouble je ne veux pas vous déranger;∎ if it's no trouble si ça ne vous dérange pas;∎ it's no trouble (at all) cela ne me dérange pas (du tout);∎ nothing is too much trouble for her elle se donne vraiment beaucoup de mal;∎ it's not worth the trouble, it's more trouble than it's worth cela n'en vaut pas la peine, le jeu n'en vaut pas la chandelle(d) (drawback) problème m, défaut m;∎ the trouble with him is that he's too proud le problème avec lui, c'est qu'il est trop fier;∎ the only trouble with your solution is that it's expensive ta solution n'a qu'un défaut, c'est qu'elle revient cher;∎ the trouble is that no one understands him l'ennui ou le problème, c'est que personne ne le comprend;∎ that's the trouble c'est ça le problème(e) (UNCOUNT) (mechanical failure) ennuis mpl, problèmes mpl;∎ I'm having a bit of engine trouble j'ai des problèmes de moteur;∎ they've had trouble with the new dishwasher, the new dishwasher has given them trouble ils ont eu des problèmes avec leur nouveau lave-vaisselle;∎ have you found out what the trouble is? avez-vous trouvé d'où vient la panne?;∎ what seems to be the trouble? qu'est-ce qui ne va pas?(f) (worry, woe) ennui m, souci m, problème m;∎ money troubles ennuis mpl d'argent;∎ at last your troubles are over enfin vos soucis sont terminés;∎ her troubles are not at an end yet elle n'est pas encore au bout de ses peines;∎ familiar here comes trouble! tiens, voilà les ennuis qui arrivent!(g) (UNCOUNT) (friction) troubles mpl, conflits mpl; (disorder, disturbance) troubles mpl, désordres mpl;∎ the trouble began when the police arrived l'agitation a commencé quand la police est arrivée;∎ industrial or labour troubles conflits mpl sociaux;∎ there will be trouble il va y avoir du grabuge;∎ there's some sort of trouble down at the mine il y a de l'agitation à la mine;∎ there was trouble on the pitch/on the terraces il y a eu des histoires sur le terrain/dans les gradins∎ I have kidney/back trouble j'ai des ennuis rénaux/des problèmes de dos;∎ stomach trouble troubles mpl digestifs;∎ to have heart trouble être malade du cœur∎ what troubles me is that we've had no news ce qui m'inquiète, c'est que nous n'avons pas eu de nouvelles;∎ he didn't want to trouble her with bad news il ne voulait pas l'inquiéter en lui annonçant de mauvaises nouvelles;∎ don't let it trouble you! que cela ne vous inquiète pas!, ne vous tourmentez pas à ce sujet!;∎ nothing seems to trouble him il ne s'en fait jamais, il ne se fait jamais de souci;∎ her conscience was troubling her elle avait des problèmes de conscience(b) (cause pain to) gêner;∎ his back is troubling him il a des problèmes de dos;∎ how long has this cough been troubling you? depuis combien de temps souffrez-vous de cette toux?;∎ she's often troubled by nightmares elle est sujette aux cauchemars(c) (bother, disturb) déranger;∎ I won't trouble you with the details just now je vous ferai grâce des ou épargnerai les détails pour l'instant;∎ he didn't even trouble himself to phone il ne s'est même pas donné la peine de téléphoner;∎ don't trouble yourself! ne vous dérangez pas!; ironic ne vous dérangez surtout pas!(d) (in polite phrases) déranger;∎ can I trouble you to open the window? est-ce que je peux vous demander d'ouvrir la fenêtre?;∎ I'm sorry to trouble you, but could I have the newspaper? excusez-moi de vous déranger, mais puis-je avoir le journal?;∎ could I trouble you a minute? excusez-moi, vous auriez une minute?;∎ may I trouble you for a light/the salt? puis-je vous demander du feu/le sel?;∎ British I'll trouble you to be more polite next time! (in reproach) vous allez me faire le plaisir d'être plus poli la prochaine fois!∎ a light breeze troubled the surface of the lake une légère brise troublait la surface du lac∎ don't trouble to do the washing-up now ne faites pas la vaisselle maintenant, ce n'est pas la peine∎ don't trouble about it ne vous faites pas de souci ou ne vous en faites pas (pour ça)∎ the Troubles = le conflit politique en Irlande du Nord►► trouble spot point m chaud ou de conflit -
4 trouble
A n1 ¢ ( problems) ( gen) problèmes mpl ; ( specific) problème m ; ( personal) ennuis mpl ; that's the trouble là est le problème ; engine trouble problèmes mécaniques ; to cause ou give sb trouble [exam question] poser des problèmes à qn ; [person] créer des ennuis à qn ; his leg/car is giving him trouble il a des problèmes avec sa jambe/sa voiture ; this car has been nothing but trouble cette voiture ne m'a apporté que des ennuis ; to get sb into trouble créer des ennuis à qn ; to get ou run into all sorts of trouble [person, business] connaître ennui sur ennui ; to make trouble for oneself s'attirer des ennuis ; to be asking for trouble chercher des ennuis ; the/my etc trouble is that… le/mon etc problème c'est que… ; the trouble with you/them etc is that… l'ennui avec toi/eux etc c'est que… ; heart/kidney trouble ennuis mpl cardiaques/rénaux ; back trouble mal m de dos ; what's the trouble? qu'est-ce qui ne va pas? ; to have man ou woman trouble ○ avoir des problèmes de cœur ;2 ( difficulties) ( specific) difficulté f ; gen difficultés fpl ; without too much trouble sans trop de difficultés ; to be in ou get into trouble gen [person] avoir des ennuis ; [company, business] avoir des difficultés ; [climber, competitor] se trouver en difficulté ; to have trouble doing avoir du mal à faire ; you'll have no trouble finding a job tu n'auras aucun mal à trouver un emploi ; to get out of trouble se tirer d'affaire ; to get sb out of trouble tirer qn d'affaire ; to stay out of trouble éviter des ennuis ; in times of trouble dans les moments difficiles ;3 (effort, inconvenience) peine f ; it's not worth the trouble cela n'en vaut pas la peine ; to take the trouble to do se donner la peine de faire ; to go to the trouble of doing se donner le mal de faire ; to save sb/oneself the trouble of doing épargner à qn/s'épargner la peine de faire ; he put me to the trouble of doing à cause de lui j'ai été obligé de faire ; to go to a lot of trouble se donner beaucoup de mal ; I don't want to put you to any trouble je ne veux pas te déranger ; it's no trouble cela ne me dérange pas ; to be more trouble than it's worth donner plus de mal qu'il n'en vaut la peine ; not to be any trouble [child, animal] être sage ; [task] ne poser aucun problème ; all that trouble for nothing tout ce mal pour rien ; it was a lot of trouble cela n'a pas été facile ; it's less/more trouble to do it this way c'est moins/plus compliqué de faire ça comme ça ; nothing is too much trouble for him il est très serviable ; leave it, it's too much trouble laisse, c'est trop pénible ; if it's too much trouble, say so si c'est trop ennuyeux, dis-le-moi ; all the trouble and expense tous les dérangements et toutes les dépenses ;4 ( discord) ( gen) problèmes mpl, histoires ○ fpl ; ( with personal involvement) ennuis mpl ; ( between groups) conflits mpl ; ( disturbance) incidents mpl ; ( reaction of displeasure) remous m ; to cause trouble between the two factions créer des conflits entre les deux factions ; I don't want any trouble je ne veux pas d'ennuis ; there'll be trouble il y aura du remous ; to expect trouble [police, pub landlord] s'attendre à des incidents ; to be looking for trouble [agitator, thug] chercher les ennuis ; to get into trouble [schoolchild, employee] s'attirer des ennuis ; to make trouble faire des histoires ; it will lead to trouble ça va mal finir ; here comes trouble! hum voilà les ennuis qui arrivent! ; he looks like trouble ○ il a une sale gueule ◑ ; to get into trouble with avoir des démêlés avec [police] ; avoir des ennuis avec [authorities, taxman] ; at the first sign of trouble au moindre signe d'agitation ; there's trouble brewing il y a de l'orage dans l'air fig.1 ( worries) soucis mpl ; to tell sb one's troubles faire part à qn de ses soucis ; tell me your troubles dis-moi ce qui ne va pas ; your troubles are over c'est la fin de tes soucis ; it's the least of my troubles c'est le cadet de mes soucis ; money troubles problèmes mpl d'argent ;C vtr1 ( bother) [person] déranger [person] ; sorry to trouble you désolé de vous déranger ; to trouble sb for sth déranger qn pour lui demander qch ; may I trouble you for the butter? puis-je vous demander le beurre? ; may ou could I trouble you to do? puis-je vous demander de faire? ; to trouble sb with ennuyer qn avec [problem, question] ; I won't trouble you with the details je te fais grâce des détails ; to trouble to do se donner la peine de faire ; don't trouble to knock will you? iron ne te donne surtout pas la peine de frapper! ;2 ( worry) tracasser [person] ; tourmenter [mind] ; don't let that trouble you ne te tracasse pas pour cela ;4 ( cause discomfort) [tooth, cough, leg] faire mal à [person] ; to be troubled by être incommodé par [cough, pain] ;D v refl to trouble oneself to do se donner la peine de faire ; don't trouble yourself! iron ne vous dérangez surtout pas!to get a girl into trouble euph mettre une fille enceinte.ⓘ The Troubles Euphémisme utilisé par les médias britanniques pour parler des périodes de troubles particulièrement graves (soulèvements, attentats, etc.) en Irlande du Nord au cours du XXe siècle. -
5 trouble
trouble [ˈtrʌbl]1. nounb. ( = bother) mal m, peine f• he took a lot of trouble over his essay il s'est vraiment donné beaucoup de mal pour sa dissertation• what's the trouble? qu'est-ce qui ne va pas ?• the trouble is that... l'ennui (c')est que...• did you have any trouble getting here? est-ce que vous avez eu du mal à trouver ?d. ( = unrest) agitation f• there's been a lot of trouble in prisons lately il y a eu de nombreux incidents dans les prisons ces derniers tempsb. ( = bother) déranger4. compounds* * *['trʌbl] 1.noun [U]back trouble — mal m de dos
2) ( difficulties) gen difficultés fplto be in ou get into trouble — gen [person] avoir des ennuis; [company] avoir des difficultés
3) (effort, inconvenience) peine fto take the trouble to do —
not to be any trouble — [child] être sage; [task] ne poser aucun problème
if it's too much trouble, say so — si ça t'ennuie, dis-le-moi
4) ( discord) gen problèmes mpl; ( with personal involvement) ennuis mplto expect trouble — [police] s'attendre à des incidents
2.to make trouble — faire des histoires (colloq)
troubles plural noun soucis mpl3.money troubles — problèmes mpl d'argent
transitive verb1) (disturb, inconvenience) [person] déranger [person]may ou could I trouble you to do? — puis-je vous demander de faire?
2) ( bother)to be troubled by — être incommodé par [cough, pain]
3) ( worry) tracasser [person]; tourmenter [mind]4. 5. -
6 trouble
1.['trʌbl]noun1) Ärger, der; Schwierigkeiten Pl.have trouble with somebody/something — mit jemandem/etwas Ärger haben
put one's troubles behind one — seine Probleme vergessen
be out of trouble — aus den Schwierigkeiten heraus sein
keep out of trouble — nicht [wieder] in Schwierigkeiten kommen
in trouble — in Schwierigkeiten
be in serious or real or a lot of trouble [over something] — [wegen einer Sache] in ernsten od. großen Schwierigkeiten sein
get a girl into trouble — (coll.) einem Mädchen ein Kind machen (ugs.)
get into trouble [over something] — [wegen einer Sache] in Schwierigkeiten geraten
get into trouble with the law — mit dem Gesetz in Konflikt geraten
there'll be trouble [if...] — es wird Ärger geben[, wenn...]
what's or what seems to be the trouble? — was ist denn?; was ist los? (ugs.); (doctor's question to patient) wo fehlt's denn?
you are asking for trouble — (coll.) du machst dir nur selber Schwierigkeiten
that's asking for trouble — (coll.) das muss ja Ärger geben
make or cause trouble — (cause disturbance) Ärger machen ( about wegen); (cause disagreement) Zwietracht säen
2) (faulty operation) Problemeengine/clutch/brake trouble — Probleme mit dem Motor/der Kupplung/der Bremse
3) (disease)suffer from or have heart/liver trouble — herz-/leberkrank sein
half the trouble — (fig.) das größte Problem
your trouble is that... — dein Fehler ist, dass...
5) (inconvenience) Mühe, dietake the trouble to do something, go to the trouble of doing something — sich (Dat.) die Mühe machen, etwas zu tun
go to or take a lot of/some trouble — sich (Dat.) sehr viel/viel Mühe geben
please don't go to a lot of trouble — bitte machen Sie sich (Dat.) nicht allzu viel Umstände
of course I'll help you - [it's] no trouble at all — natürlich helfe ich dir - das macht keine Umstände od. das ist nicht der Rede wert
6) (source of inconvenience)be a trouble [to somebody] — jemandem zur Last fallen
2. transitive verbhe won't be any trouble — er wird [Ihnen] keine Schwierigkeiten machen
1) (agitate) beunruhigendon't let it trouble you — mach dir deswegen keine Sorgen
2) (inconvenience) stören3. intransitive verb[I'm] sorry to trouble you — bitte entschuldigen Sie die Störung
don't trouble about it — mach dir deswegen keine Gedanken
2) (make an effort) sich bemühendon't trouble to explain/to get up — du brauchst mir gar nichts zu erklären/bitte bleiben Sie sitzen
* * *1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) die Mühe2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) die Unruhen(pl.)3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) das Leiden2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) beunruhigen2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) bemühen3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) sich bemühen•- academic.ru/76797/troubled">troubled- troublesome
- troublemaker* * *trou·ble[ˈtrʌbl̩]I. nto be in serious \trouble in ernsten Schwierigkeiten seinto head [or be heading] for \trouble auf dem besten Weg sein, Schwierigkeiten zu bekommento be in/get into \trouble in Schwierigkeiten sein/geraten▪ to be in \trouble with sb mit jdm Schwierigkeiten [o Ärger] habento have a lot of \trouble [to do sth] große Schwierigkeiten haben[, etw zu tun]to get into \trouble with sb mit jdm in Schwierigkeiten geratento land sb in \trouble [with sb] jdn [bei jdm] in Schwierigkeiten bringento keep sb out of \trouble jdn vor Schwierigkeiten bewahrento stay out of \trouble sauber bleiben hum famto store up \trouble [for the future] sich dat Schwierigkeiten einhandelnthat's the least of my \troubles das ist meine geringste Sorgethe only \trouble is that we... der einzige Haken [dabei] ist, dass wir...I don't want to be a \trouble to anybody ich möchte niemandem zur Last fallento tell sb one's \troubles jdm seine Sorgen erzählenit's no \trouble at all das macht gar keine Umständehe's been no \trouble at all er war ganz liebit's more \trouble than it's worth to take it back to the shop es lohnt sich nicht, es ins Geschäft zurückzubringento go to the \trouble [of doing sth], to take the \trouble [to do sth] sich dat die Mühe machen, [etw zu tun]to put sb to the \trouble of doing sth jdn bemühen, etw zu tun gehI don't want to put you to any \trouble ich möchte dir keine Umstände machento take \trouble with sth/sb sich dat mit etw/jdm Mühe gebento be [not] worth the \trouble [of doing sth] [nicht] der Mühe wert sein, [etw zu tun]my eyes have been giving me some \trouble recently meine Augen haben mir in letzter Zeit zu schaffen gemachtstomach \trouble Magenbeschwerden plengine \trouble Motorschaden mat the first sign of \trouble beim ersten [o geringsten] Anzeichen von Unruheto look [or go looking] for \trouble Ärger [o Streit] suchento stir up \trouble Unruhe stiftento be in \trouble in Schwierigkeiten seinII. vt2. (make an effort)5. (cause pain)▪ to \trouble sb jdn plagen* * *['trʌbl]1. n1) Schwierigkeiten pl; (bothersome) Ärger myou'll be in trouble for this — da bekommen Sie Ärger or Schwierigkeiten
to get into trouble — in Schwierigkeiten geraten; (with authority) Schwierigkeiten or Ärger bekommen (with mit)
to get out of trouble — aus den Schwierigkeiten herauskommen
to keep or stay out of trouble — nicht in Schwierigkeiten kommen, sauber bleiben
to make trouble for sb/oneself (with authority) — jdn/sich selbst in Schwierigkeiten bringen
that's/you're asking for trouble —
to look for trouble, to go around looking for trouble — sich (dat) Ärger einhandeln
there'll be trouble if he finds out — wenn er das erfährt, gibts Ärger or Trouble (inf)
here comes trouble (inf) — jetzt geht es los! (inf), jetzt gibt es Ärger or Trouble! (inf)
what's the trouble? — was ist los?; (to sick person) wo fehlts?
the trouble is that... —
family/money troubles — Familien-/Geldsorgen pl
it's no trouble (at all)! — das mache ich doch gern
thank you – (it was) no trouble — vielen Dank – (das ist) gern geschehen
it's no trouble to do it properly — man kann es genauso gut ordentlich machen
she's/it's more trouble than she's/it's worth — sie/es macht mehr Ärger or Umstände als sie/es wert ist
to go to the trouble (of doing sth), to take the trouble (to do sth) — sich (dat) die Mühe machen(, etw zu tun)
you have gone to a lot of trouble over the food — Sie haben sich (dat) solche Umstände mit dem Essen gemacht
he went to enormous trouble — er hat alles nur Erdenkliche getan
to put sb to the trouble of doing sth — jdn bemühen, etw zu tun
3)(= nuisance)
to be a trouble (to sb) — (jdm) Mühe machen; (dependent person also) (jdm) zur Last fallenheart/back trouble — Herz-/Rückenleiden nt
5) (= unrest, upheaval) Unruhe ftroubles — Arbeiterunruhen pl
there's trouble at the factory/in Iran — in der Fabrik/im Iran herrscht Unruhe
he caused/made trouble between them — er hat Unruhe zwischen ihnen gestiftet
See:→ stir up2. vtto be troubled by sth — wegen etw besorgt or beunruhigt/bekümmert sein
he's troubled with a bad back — er leidet an Rückenschmerzen
2) (= bother) bemühen, belästigenI'm sorry to trouble you, but could you tell me if... — entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob...
will it trouble you if I smoke? — stört es Sie, wenn ich rauche?
I'll trouble you to remember who you're speaking to! (iro) — würden Sie bitte daran denken, mit wem Sie sprechen!
3)(= take the trouble)
to trouble to do sth —if you had troubled to ask, you might have found out the truth —
oh, don't trouble to apologize! (iro) — bemüh dich nicht, dich zu entschuldigen
3. visich bemühen* * *trouble [ˈtrʌbl]A v/t1. jemanden beunruhigen, stören, belästigenfor um):may I trouble you for the salt?;can I trouble you to close the window? machen Sie doch bitte das Fenster zu3. jemandem Mühe machen, jemandem Umstände oder Unannehmlichkeiten bereiten, jemanden behelligen (about, with mit):don’t trouble yourself bemühen Sie sich nicht!4. quälen, plagen:be troubled with gout von der Gicht geplagt seinshe is troubled about sie macht sich Sorgen wegen;6. Wasser etc aufwühlen, trübenB v/i1. sich beunruhigen, sich aufregen ( beide:about über akk):I should not trouble if …a) ich wäre beruhigt, wenn …,b) es wäre mir gleichgültig, wenn …2. sich die Mühe machen, sich bemühen ( beide:to do zu tun), sich Umstände machen:don’t trouble bemühen Sie sich nicht!;don’t trouble to write du brauchst nicht zu schreiben;why should I trouble to explain warum sollte ich mir (auch) die Mühe machen, das zu erklärenC s1. a) Mühe f, Plage f, Anstrengung f, Last f, Belästigung f:give sb trouble jemandem Mühe verursachen;go to a lot of trouble sich besondere Mühe machen oder geben;put sb to trouble jemandem Umstände bereiten;(it is) no trouble (at all) (es ist) nicht der Rede wert;save o.s. the trouble of doing sth sich die Mühe (er)sparen, etwas zu tun;you could have saved yourself the trouble of this das hättest du dir ersparen können;spare no trouble keine Mühe scheuen;take (the) trouble sich (die) Mühe machen;take trouble over sich Mühe geben mitwith mit der Polizei etc):be in trouble in Schwierigkeiten sein;be in trouble with the police Ärger mit der Polizei haben;his girlfriend is in trouble seine Freundin ist in Schwierigkeiten (schwanger);get into trouble in Schwierigkeiten geraten, Schwierigkeiten oder Ärger bekommen;get sb into trouble, make trouble for sb jemanden in Schwierigkeiten bringen;make trouble Schwierigkeiten machen;what’s the trouble? wo(ran) fehlts?, was ist los?;have troubles with one’s health gesundheitliche Schwierigkeiten oder Probleme haben;have trouble doing sth Schwierigkeiten haben, etwas zu tun;3. MED (Herz- etc) Leiden n, (-)Beschwerden pl:4. a) POL Unruhe(n) f(pl), Wirren plb) allg Affäre f, Konflikt m5. TECH Störung f, Defekt m, Fehler m* * *1.['trʌbl]noun1) Ärger, der; Schwierigkeiten Pl.have trouble with somebody/something — mit jemandem/etwas Ärger haben
keep out of trouble — nicht [wieder] in Schwierigkeiten kommen
be in serious or real or a lot of trouble [over something] — [wegen einer Sache] in ernsten od. großen Schwierigkeiten sein
get a girl into trouble — (coll.) einem Mädchen ein Kind machen (ugs.)
get into trouble [over something] — [wegen einer Sache] in Schwierigkeiten geraten
there'll be trouble [if...] — es wird Ärger geben[, wenn...]
what's or what seems to be the trouble? — was ist denn?; was ist los? (ugs.); (doctor's question to patient) wo fehlt's denn?
you are asking for trouble — (coll.) du machst dir nur selber Schwierigkeiten
that's asking for trouble — (coll.) das muss ja Ärger geben
make or cause trouble — (cause disturbance) Ärger machen ( about wegen); (cause disagreement) Zwietracht säen
2) (faulty operation) Problemeengine/clutch/brake trouble — Probleme mit dem Motor/der Kupplung/der Bremse
3) (disease)suffer from or have heart/liver trouble — herz-/leberkrank sein
4) (cause of vexation etc.) Problem, dashalf the trouble — (fig.) das größte Problem
your trouble is that... — dein Fehler ist, dass...
5) (inconvenience) Mühe, dietake the trouble to do something, go to the trouble of doing something — sich (Dat.) die Mühe machen, etwas zu tun
go to or take a lot of/some trouble — sich (Dat.) sehr viel/viel Mühe geben
please don't go to a lot of trouble — bitte machen Sie sich (Dat.) nicht allzu viel Umstände
of course I'll help you - [it's] no trouble at all — natürlich helfe ich dir - das macht keine Umstände od. das ist nicht der Rede wert
be a trouble [to somebody] — jemandem zur Last fallen
2. transitive verbhe won't be any trouble — er wird [Ihnen] keine Schwierigkeiten machen
1) (agitate) beunruhigen2) (inconvenience) stören3. intransitive verb[I'm] sorry to trouble you — bitte entschuldigen Sie die Störung
1) (be disturbed) sich (Dat.) Sorgen machen ( over um)2) (make an effort) sich bemühendon't trouble to explain/to get up — du brauchst mir gar nichts zu erklären/bitte bleiben Sie sitzen
* * *v.beunruhigen v.stören v. n.Mühe -n f.Plage -n f.Problem -e n.Schwierigkeit f.Sorge -n f.Störung -en f.Unruhe -n f.Ärger nur sing. m. -
7 trouble
1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) problema2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) disturbios, conflictos; altercados3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) problema, enfermedad
2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) afligir; inquietar, preocupar2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) molestar; ¿sería tan amable de...?3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) molestarse, tomarse la molestia•- troubled- troublesome
- troublemaker
trouble1 n problema / dificultadtrouble2 vb1. preocupar2. molestarI'm sorry to trouble you, but... siento molestarte, pero...tr['trʌbəl]■ did you have any trouble parking? ¿has tenido problemas para aparcar?■ you know what your trouble is, don't you? sabes cuál es tu problema, ¿verdad?2 (inconvenience, bother) molestia, esfuerzo■ were the children any trouble? ¿te han causado alguna molestia los niños?■ what seems to be the trouble? ¿qué le pasa?■ people often talk about the troubles in Northern Ireland muchas veces se habla de los conflictos en Irlanda del Norte1 (cause worry, distress) preocupar, inquietar■ what's troubling you? ¿qué te preocupa?2 (hurt) dar problemas a, doler3 (bother) molestar, incomodar■ I'm sorry to trouble you, but... siento molestarle, pero...■ may I trouble you for the salt? ¿sería tan amable de pasarme la sal?■ don't touble yourself! ¡no se moleste!1 molestarse, preocuparse ( about, por)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's more trouble than it's worth no merece la penathat's asking for trouble eso es buscárselato get somebody into trouble familiar dejar embarazada a una mujerto look for trouble buscarse problemas, buscar camorratrouble spot punto conflictivo1) disturb, worry: molestar, perturbar, inquietar2) afflict: afligir, afectartrouble vi: molestarse, hacer un esfuerzothey didn't trouble to come: no se molestaron en venirtrouble n1) problems: problemas mpl, dificultades fplto be in trouble: estar en un aprietoheart trouble: problemas de corazón2) effort: molestia f, esfuerzo mto take the trouble: tomarse la molestiait's not worth the trouble: no vale la penav.• cofundir v.• incomodar v.• molestar v.• turbar v.n.• apuro s.m.• cuita s.f.• desgracia s.f.• dificultad s.m.• estropicio s.m.• molestia s.f.• pena s.f.• preocupación s.f.• problema s.m.• trastorno s.m.
I 'trʌbəl1) u ca) (problems, difficulties) problemas mpl; ( particular problem) problema mfamily/financial trouble — problemas familiares/económicos
this could mean trouble — puede que esto traiga cola
if you're ever in trouble... — si alguna vez estás en apuros...
to get into trouble — meterse en problemas or en líos
to get somebody into trouble — meter a alguien en problemas; ( make pregnant) dejar embarazada a alguien, dejar a alguien con encargo (AmL fam & euf)
to get somebody out of trouble — sacar* a alguien de apuros or aprietos
to have trouble with somebody/something — tener* problemas con alguien/algo
to have trouble -ing: he has trouble walking le cuesta caminar; we had no trouble finding it lo encontramos sin problemas; to make trouble for oneself crearse problemas; what's the trouble? ¿qué pasa?; the trouble is... — lo que pasa es que..., el problema es que...
b) ( illness)stomach/heart trouble — problemas mpl or trastornos mpl estomacales or de estómago/cardíacos or de corazón
what seems to be the trouble? — ¿qué síntomas tiene?
2) u ( effort) molestia fit's not worth the trouble — no vale or no merece la pena
to go to the trouble of doing something to take the trouble to do something molestarse en hacer algo; don't go to any trouble no te compliques demasiado; to take trouble over something — esmerarse or poner* cuidado en algo
3) u (strife, unrest) (often pl)industrial/racial troubles — conflictos mpl laborales/raciales
to cause trouble — causar problemas, armar líos (fam)
to look for trouble — buscar* camorra; (before n)
trouble spot — punto m conflictivo
II
a) ( worry) preocuparb) ( bother) molestarI'm sorry to trouble you — perdone or disculpe la molestia
to trouble to + INF — molestarse en + inf, tomarse el trabajo de + inf
c) ( cause discomfort) \<\<sore back/injury\>\> molestar['trʌbl]1. N1) (=problem) problema m, dificultad f; (for doing wrong) problemas mpl, lío m; (=difficult situation) apuro m, aprieto mlife is full of troubles — la vida está llena de problemas or aflicciones
now your troubles are over — ya no tendrás de que preocuparte, se acabaron las preocupaciones
what's the trouble? — ¿cuál es el problema?, ¿qué pasa?
the trouble is... — el problema es..., lo que pasa es...
•
it's just asking for trouble — eso es buscarse problemas•
there'll be trouble if she finds out — se armará una buena si se entera•
to get into trouble, he got into trouble with the police — se metió en un lío con la policíato get sb into trouble — meter a algn en un lío or problemas; euph (=make pregnant) dejar embarazada a algn
to get sb out of trouble — ayudar a algn a salir del apuro, echar un cable a algn
•
to give trouble, she never gave us any trouble — nunca nos causó problemas•
to have trouble doing sth, I had no trouble finding the house — encontré la casa sin problemasdid you have any trouble? — ¿tuviste algún problema or alguna dificultad?
•
to be in trouble — (=having problems) estar en un apuro or aprieto; (for doing wrong) tener problemas•
to lay up trouble for o.s. — crearse problemas•
don't go looking for trouble — no busques camorra or problemas•
to make trouble for sb — crear un lío a algn•
to stir up trouble — meter cizaña, revolver el ajo•
to tell sb one's troubles — contar sus desventuras a algn2) (=effort, bother) molestia f•
to go to (all) the trouble of doing sth — tomarse la molestia de hacer algo•
we had all our trouble for nothing — todo aquello fue trabajo perdido•
it's no trouble — no es molestia•
to put sb to the trouble of doing sth — molestar a algn pidiéndole que haga algo•
to save o.s. the trouble — ahorrarse el trabajo•
to take the trouble to do sth — tomarse la molestia de hacer algoto take a lot of trouble over sth — esmerarse en algo, hacer algo con el mayor cuidado
•
nothing is too much trouble for her — para ella todo es poco3) (Med)heart/back trouble — problemas mpl de corazón/espalda
4) (Mech)engine trouble — problemas mpl con el motor
5) (=unrest, fighting) conflicto m, disturbio mbrew 3., 2)2. VT1) (=worry) preocuparit's not that that troubles me — no me preocupo por eso, eso me trae sin cuidado
2) (=cause pain)his eyes trouble him — tiene problemas con la vista or los ojos
if the tooth troubles you again call the dentist — si vuelves a tener molestias en el diente llama al dentista
3) (=bother) molestarto trouble o.s. about sth — preocuparse por algo
to trouble o.s. to do sth — molestarse en or tomarse la molestia de hacer algo
don't trouble yourself! — ¡no te molestes!, ¡no te preocupes!
may I trouble you to hold this? — ¿te molestaría tener esto?
•
may I trouble you for a light? — ¿le molestaría darme fuego, por favor?•
does it trouble you if I smoke? — ¿le molesta que fume?•
I won't trouble you with all the details — no le voy a aburrir con exceso de detalles3.VI (=make the effort) preocuparse, molestarseplease don't trouble! — ¡no te molestes!, ¡no te preocupes!
4.CPDtrouble spot N — (esp Pol) (=area, country) zona f conflictiva
* * *
I ['trʌbəl]1) u ca) (problems, difficulties) problemas mpl; ( particular problem) problema mfamily/financial trouble — problemas familiares/económicos
this could mean trouble — puede que esto traiga cola
if you're ever in trouble... — si alguna vez estás en apuros...
to get into trouble — meterse en problemas or en líos
to get somebody into trouble — meter a alguien en problemas; ( make pregnant) dejar embarazada a alguien, dejar a alguien con encargo (AmL fam & euf)
to get somebody out of trouble — sacar* a alguien de apuros or aprietos
to have trouble with somebody/something — tener* problemas con alguien/algo
to have trouble -ing: he has trouble walking le cuesta caminar; we had no trouble finding it lo encontramos sin problemas; to make trouble for oneself crearse problemas; what's the trouble? ¿qué pasa?; the trouble is... — lo que pasa es que..., el problema es que...
b) ( illness)stomach/heart trouble — problemas mpl or trastornos mpl estomacales or de estómago/cardíacos or de corazón
what seems to be the trouble? — ¿qué síntomas tiene?
2) u ( effort) molestia fit's not worth the trouble — no vale or no merece la pena
to go to the trouble of doing something to take the trouble to do something molestarse en hacer algo; don't go to any trouble no te compliques demasiado; to take trouble over something — esmerarse or poner* cuidado en algo
3) u (strife, unrest) (often pl)industrial/racial troubles — conflictos mpl laborales/raciales
to cause trouble — causar problemas, armar líos (fam)
to look for trouble — buscar* camorra; (before n)
trouble spot — punto m conflictivo
II
a) ( worry) preocuparb) ( bother) molestarI'm sorry to trouble you — perdone or disculpe la molestia
to trouble to + INF — molestarse en + inf, tomarse el trabajo de + inf
c) ( cause discomfort) \<\<sore back/injury\>\> molestar -
8 trouble
1. n1) неспокій, хвилювання; тривогаto give smb. trouble — завдавати комусь клопоту, непокоїти когось
2) утруднення; складність3) неприємність; горе, лихо, біда4) турбота, клопіт, морока, рахубаto take much trouble — старатися, клопотатися
no trouble at all — ніякого клопоту; це не важко (відповідь на прохання)
5) перешкода; джерело неприємностей; причина занепокоєння6) заворушення, безпорядки7) хвороба, недуга8) розм. пологи9) тех. порушення (режиму роботи); аварія, пошкодження10) геол. скид, дислокаціяtrouble man — амер. аварійний монтер
trouble spots — райони із загостреною обстановкою; райони безпорядків
what's the trouble? — у чому справа?, що трапилося?
to ask for (to look for, to seek) trouble — поводитися необережно, лізти на рожен
to be in trouble — а) бути вагітною (про незаміжню жінку); б) сидіти у в'язниці
to get into trouble — а) завагітніти (про незаміжню жінку); б) потрапити у в'язницю
man is borne unto trouble — бібл. людина народжується для страждання
2. v1) тривожити, непокоїти, розстроювати2) турбуватися, хвилюватися; розстроюватися3) мучити, завдавати болю (страждань)4) утруднювати; приставати, чіплятися; набридати5) просити, турбувати (як ввічливе прохання)may I trouble you to shut the door? — зачиніть, будь ласка, двері
may I trouble you for the salt? — передайте, будь ласка, сіль
6) даватися з труднощами7) старатися; робити зусилля8) розбурхувати; баламутити9) тех. порушувати, пошкоджуватиdon't trouble trouble until trouble troubles you — присл. не буди лиха, поки воно спить
* * *I n1) неспокій: хвилювання; тривогаto give smb trouble — заподіювати кому-н. тривогу
2) неприємність, біда, горе; напастіto be in trouble, to have trouble — бути в біді [див.; тж. є]
to get into trouble — потрапити в біду [див.; тж. є]
to make /to — саыse/ trouble for smb, to get smb
into trouble — заподіяти кому-н. шкоду [див.; тж. О]
to get smb out of trouble — визволити кого-н. з біди
to keep out of trouble — уникати неприємностей; прагнути не псувати собі життя
to tell smb one's troubles — розповісти кому-н. про свої знегоди /пригоди/; he has been through much trouble у нього були великі неприємності /было велике горе/; till this great trouble came upon them до тих пір, поки до них не прийшла ця біда; скандал; неприємності
he'll make trouble if you don't agree — він заварить ( таку) кашу /покаже тобі гарне життя/, якщо ти не погодишся
there will be trouble — скандалу не минути; тепер неприємностей не оберешься; = справа пахне смаженим
3) затруднення, трудністьto get to the root of the trouble — зрозуміти, в чому корінь трудності
to meet trouble halfway — дивитися труднощам в обличчя; зустрічати трудність обличчям до обличчя; = не боятися труднощів, не бігати від труднощів
he opened the safe without any trouble — він дуже легко відкрив сейф; турботи, клопіт; праця, зусилля
to take the trouble (to do smth). to go to the trouble (of doing smth) — узяти на себе працю (зробити що-н.)
to take much trouble — старатися, клопотати
to save oneself the trouble of doing smth — позбавити себе праці робити що-н.
he did it to spare you trouble — він зробив це, щоб позбавити вас клопоту
will it be much trouble to you to do this є- No trouble at all — вас не слишком затруднит сделать атоє - Аніскільки не затруднить
I don't like putting you to so much trouble /giving you so much trouble/ — мені не хотілося б так затрудняти вас
it's not worth the trouble — це не коштує ( нашої) праці /не виправдає ( витрачених) зусиль/; he's had a lot of trouble/all this trouble/ for nothing всі його зусилля пішли прахом /закінчились нічим/
4) перешкода, джерело неприємностей; причина неспокоюlife is full of petty troubles — в житті багато дрібних неприємностей; недолік, вада
the trouble with this view is that... — цей погляд поганий тим, що...
the trouble is he believes it — погано те, що він вірить цьому
5) хвилювання, безладlabour trouble (s) — хвилювання серед робочих, страйку
trouble spots — райони з неблагополучною обстановкою; райони безладу, зіткнень
there was trouble in the streets — на вулицях було неспокійно; ( the trouble) pl хвилювання, хвиля насильства в Ольстері
6) хвороба, недугhe has eye [liver] trouble — у нього погано з очима /з зором/ [з печінкою]; what's the trouble є що у вас болитьє, на що ви скаржитесяє [див.; тж. є]
7) дiaл. пологи8) тex. порушення ( правильного ходу роботи); аварія, перешкода, пошкодження; несправність, неполадкиto locate /to trace/ the trouble — встановити причину неполадок
9) гeoл. скидання, дислокація є what's the troubleє у чому справа [див.; тж. 6]to ask for /to look for, to seek/ trouble — поводитися необережно, напрошуватися на неприємності
to be in trouble — бути вагітною ( про незамужню жінку); сидіти у в'язниці; [див.; тж. 2]
to get into trouble — завагітніти ( про незамужню жінку); потрапити у в'язницю; [див.; тж. 2]
to get a girl intotrouble — зробити дівчині дитину; обрюхатити дівча
to borrow trouble — заздалегідь турбуватися, даремно хвилюватися
troubles never come singly — пpиcл. біда ніколи не приходить одна; = прийшла біда -відчиняй ворота
II vdon't trouble trouble till trouble troubles you = не буди лихо, поки спить тихо / пока лихо спить/; man is borne unto trouble — peл. людина народжується /народжена/ для страждання
1) хвилювати; турбуватиher failure to remember the address troubled her — вона була засмучена тим, що ніяк не могла пригадати адресу
don't trouble your head about it — хай у вас не болить голова з цього приводу; турбуватися, хвилюватися
without troubling about the consequences — ( аніскільки) не турбуючись про наслідки
2) турбувати, мучити; заподіювати біль, стражданняhe is much troubled by gout [with neuralgia] — його сильно мучить подагра [невралгія]
how long has it been troubling you — є давно це вас турбує /болить у вас/є
3) затрудняти, приставати, набридатиhe is always troubling me about his private affairs — він весь час пристає до мене зі своїми особистими справами
I am sorry to trouble you about such trivial matters — мені дуже ніяково затрудняти вас через дурниці
I shan't trouble you with the details — не стомлюватиму вас /набридати вам/ деталями
will it trouble you to drop this letter in the box — є вам не важко буде кинути цей лист в поштову скринькує; просити про позику
may I trouble you to pass the salt — є передайте, будь ласка, сіль
I fear I must trouble you to come upstairs — пробачте, мені доведеться попросити вас піднятися вгору
I'll trouble you to hold your tongue — я б попросив вас замовкнути /притримати язик/
5) (у запер. реченнях) старатися, трудитися; робити зусилляif it is inconvenient to come, don't trouble — не приходьте, якщо вам незручно
6) розбурхувати, баламутити7) тex. порушувати, пошкоджувати -
9 trouble
1. [ʹtrʌb(ə)l] n1. беспокойство; волнение; тревогаto give smb. trouble - причинять кому-л. беспокойство
2. 1) неприятность, беда, горе; напастьto be in trouble, to have trouble - быть в беде [см. тж. ♢ ]
to get into trouble - попасть в беду [см. тж. ♢ ]
to make /to cause/ trouble for smb., to get smb. into trouble - причинять кому-л. неприятности [см. тж. ♢ ]
to get smb. out of trouble - вызволить кого-л. из беды
to keep out of trouble - избегать неприятностей; стараться не портить себе жизнь
to tell smb. one's troubles - рассказать кому-л. о своих невзгодах /злоключениях/
he has been through much trouble - у него были большие неприятности /было большое горе/
till this great trouble came upon them - до тех пор, пока к ним не пришла эта беда
2) скандал; неприятностиhe'll make trouble if you don't agree - он заварит (такую) кашу /устроит тебе хорошую жизнь/, если ты не согласишься
there will be trouble - скандала не миновать; теперь неприятностей не оберёшься; ≅ дело пахнет жареным
3. 1) затруднение, трудностьto get to the root of the trouble - понять, в чём коренится трудность
to meet trouble halfway - смотреть трудности в лицо; встречать трудность лицом к лицу; ≅ не бояться трудностей, не бегать от трудностей
I had some trouble in reading his handwriting - мне было трудно разобрать его почерк
I've been having trouble with the engine of my car - мне пришлось повозиться с мотором в машине
2) заботы, хлопоты; труд, усилиеto take the trouble (to do smth.), to go to the trouble (of doing smth.) - взять на себя труд (сделать что-л.)
to take much trouble - стараться, хлопотать
to save oneself the trouble of doing smth. - избавить себя от труда делать что-л.
to spare no trouble to gain one's ends - не жалеть усилий для достижения цели
thank you for all your trouble on my behalf - спасибо за все ваши заботы обо мне
he did it to spare you trouble - он сделал это, чтобы избавить вас от хлопот
will it be much trouble to you to do this? - No trouble at all - вас не слишком затруднит сделать это? - Нисколько не затруднит
I don't like putting you to so much trouble /giving you so much trouble/ - мне не хотелось бы так затруднять вас
it's not worth the trouble - это не стоит (нашего) труда /не оправдает (затраченных) усилий/
he's had a lot of trouble /all this trouble/ for nothing - все его усилия пошли прахом /кончились ничем/
4. 1) помеха, источник неприятностей; причина беспокойстваI don't want to be any trouble to you - я не хочу причинять вам беспокойства
he finds it a great trouble to get up early - он очень не любит рано вставать
2) недостаток, изъянthe trouble with this view is that... - этот взгляд плох тем, что...
the trouble is he believes it - плохо то, что он верит этому
5. 1) волнения, беспорядкиlabour trouble(s) - волнения среди рабочих, стачки
trouble spots - районы с неблагополучной обстановкой; районы беспорядков, столкновений и т. п.
there was trouble in the streets - на улицах было беспокойно /происходили беспорядки/
2) (the trouble) pl волнения, волна насилия в Ольстере6. болезнь, недугhe has eye [liver] trouble - у него плохо с глазами /со зрением/ [с печенью]
what's the trouble? - что у вас болит?, на что вы жалуетесь? [см. тж. ♢ ]
7. диал. роды8. тех. нарушение ( правильного хода работы); авария, помеха, повреждение; неисправность, неполадкиto locate /to trace/ the trouble - установить причину неполадок
we're always having trouble with our car - у нас всегда что-нибудь неладно с машиной
9. геол. сброс, дислокация♢
what's the trouble? - в чём дело? [см. тж. 6]to ask for /to look for, to seek/ trouble - вести себя неосторожно, напрашиваться на неприятности
to be in trouble - а) быть беременной ( о незамужней женщине); б) сидеть в тюрьме; [см. тж. 2, 1)]
to get into trouble - а) забеременеть ( о незамужней женщине); б) попасть в тюрьму; [см. тж. 2, 1)]
to get a girl into trouble - сделать девушке ребёнка; обрюхатить девчонку
to borrow trouble - заранее беспокоиться, попусту волноваться
troubles never come singly - посл. беда никогда не приходит одна; ≅ пришла беда - отворяй ворота
don't trouble trouble till trouble troubles you - ≅ не буди лиха, пока спит тихо /пока лихо спит/
2. [ʹtrʌb(ə)l] vman is borne unto trouble - библ. человек рождается /рождён/ на страдание
1. 1) тревожить, волновать; расстраиватьher failure to remember the address troubled her - она была расстроена тем, что никак не могла вспомнить адрес
don't trouble your head about it - пусть у вас не болит голова по этому поводу
2) тревожиться, волноваться, расстраиватьсяwithout troubling about the consequences - (нисколько) не беспокоясь о последствиях
not to trouble about the philosophy of art - не думать о философии искусства
we must not trouble about small misfortunes - не нужно расстраиваться из-за мелких неприятностей
2. беспокоить, мучить; причинять боль, страданияhis wound troubles him a great deal - рана причиняет ему большие страдания
he is much troubled by gout [with neuralgia] - его сильно мучает подагра [невралгия]
how long has it been troubling you? - давно это вас беспокоит /болит у вас/?
3. 1) затруднять, приставать, надоедатьhe is always troubling me about his private affairs - он всё время пристаёт ко мне со своими личными делами
I am sorry to trouble you about such trivial matters - мне очень неловко затруднять вас по пустякам
I shan't trouble you with the details - не буду утомлять вас /надоедать вам/ деталями
will it trouble you to drop this letter in the box? - вам не трудно будет бросить это письмо в почтовый ящик?
2) просить об одолженииmay I trouble you to pass the salt? - передайте, пожалуйста, соль
may I trouble you for a match? - можно попросить у вас спичку?
I fear I must trouble you to come upstairs - простите, мне придётся попросить вас подняться наверх
I'll trouble you to hold your tongue - я бы попросил вас замолчать /попридержать язык/
4. даваться с трудомthe learning of languages never troubled him much - иностранные языки всегда давались ему легко
5. (обыкн. в отриц. предложениях) стараться, трудиться; делать усилияif it is inconvenient to come, don't trouble - не приходите, если вам неудобно
6. редк. будоражить, баламутить7. тех. нарушать, повреждать -
10 trouble
I n1) неспокій: хвилювання; тривогаto give smb trouble — заподіювати кому-н. тривогу
2) неприємність, біда, горе; напастіto be in trouble, to have trouble — бути в біді [див.; тж. є]
to get into trouble — потрапити в біду [див.; тж. є]
to make /to — саыse/ trouble for smb, to get smb
into trouble — заподіяти кому-н. шкоду [див.; тж. О]
to get smb out of trouble — визволити кого-н. з біди
to keep out of trouble — уникати неприємностей; прагнути не псувати собі життя
to tell smb one's troubles — розповісти кому-н. про свої знегоди /пригоди/; he has been through much trouble у нього були великі неприємності /было велике горе/; till this great trouble came upon them до тих пір, поки до них не прийшла ця біда; скандал; неприємності
he'll make trouble if you don't agree — він заварить ( таку) кашу /покаже тобі гарне життя/, якщо ти не погодишся
there will be trouble — скандалу не минути; тепер неприємностей не оберешься; = справа пахне смаженим
3) затруднення, трудністьto get to the root of the trouble — зрозуміти, в чому корінь трудності
to meet trouble halfway — дивитися труднощам в обличчя; зустрічати трудність обличчям до обличчя; = не боятися труднощів, не бігати від труднощів
he opened the safe without any trouble — він дуже легко відкрив сейф; турботи, клопіт; праця, зусилля
to take the trouble (to do smth). to go to the trouble (of doing smth) — узяти на себе працю (зробити що-н.)
to take much trouble — старатися, клопотати
to save oneself the trouble of doing smth — позбавити себе праці робити що-н.
he did it to spare you trouble — він зробив це, щоб позбавити вас клопоту
will it be much trouble to you to do this є- No trouble at all — вас не слишком затруднит сделать атоє - Аніскільки не затруднить
I don't like putting you to so much trouble /giving you so much trouble/ — мені не хотілося б так затрудняти вас
it's not worth the trouble — це не коштує ( нашої) праці /не виправдає ( витрачених) зусиль/; he's had a lot of trouble/all this trouble/ for nothing всі його зусилля пішли прахом /закінчились нічим/
4) перешкода, джерело неприємностей; причина неспокоюlife is full of petty troubles — в житті багато дрібних неприємностей; недолік, вада
the trouble with this view is that... — цей погляд поганий тим, що...
the trouble is he believes it — погано те, що він вірить цьому
5) хвилювання, безладlabour trouble (s) — хвилювання серед робочих, страйку
trouble spots — райони з неблагополучною обстановкою; райони безладу, зіткнень
there was trouble in the streets — на вулицях було неспокійно; ( the trouble) pl хвилювання, хвиля насильства в Ольстері
6) хвороба, недугhe has eye [liver] trouble — у нього погано з очима /з зором/ [з печінкою]; what's the trouble є що у вас болитьє, на що ви скаржитесяє [див.; тж. є]
7) дiaл. пологи8) тex. порушення ( правильного ходу роботи); аварія, перешкода, пошкодження; несправність, неполадкиto locate /to trace/ the trouble — встановити причину неполадок
9) гeoл. скидання, дислокація є what's the troubleє у чому справа [див.; тж. 6]to ask for /to look for, to seek/ trouble — поводитися необережно, напрошуватися на неприємності
to be in trouble — бути вагітною ( про незамужню жінку); сидіти у в'язниці; [див.; тж. 2]
to get into trouble — завагітніти ( про незамужню жінку); потрапити у в'язницю; [див.; тж. 2]
to get a girl intotrouble — зробити дівчині дитину; обрюхатити дівча
to borrow trouble — заздалегідь турбуватися, даремно хвилюватися
troubles never come singly — пpиcл. біда ніколи не приходить одна; = прийшла біда -відчиняй ворота
II vdon't trouble trouble till trouble troubles you = не буди лихо, поки спить тихо / пока лихо спить/; man is borne unto trouble — peл. людина народжується /народжена/ для страждання
1) хвилювати; турбуватиher failure to remember the address troubled her — вона була засмучена тим, що ніяк не могла пригадати адресу
don't trouble your head about it — хай у вас не болить голова з цього приводу; турбуватися, хвилюватися
without troubling about the consequences — ( аніскільки) не турбуючись про наслідки
2) турбувати, мучити; заподіювати біль, стражданняhe is much troubled by gout [with neuralgia] — його сильно мучить подагра [невралгія]
how long has it been troubling you — є давно це вас турбує /болить у вас/є
3) затрудняти, приставати, набридатиhe is always troubling me about his private affairs — він весь час пристає до мене зі своїми особистими справами
I am sorry to trouble you about such trivial matters — мені дуже ніяково затрудняти вас через дурниці
I shan't trouble you with the details — не стомлюватиму вас /набридати вам/ деталями
will it trouble you to drop this letter in the box — є вам не важко буде кинути цей лист в поштову скринькує; просити про позику
may I trouble you to pass the salt — є передайте, будь ласка, сіль
I fear I must trouble you to come upstairs — пробачте, мені доведеться попросити вас піднятися вгору
I'll trouble you to hold your tongue — я б попросив вас замовкнути /притримати язик/
5) (у запер. реченнях) старатися, трудитися; робити зусилляif it is inconvenient to come, don't trouble — не приходьте, якщо вам незручно
6) розбурхувати, баламутити7) тex. порушувати, пошкоджувати -
11 trouble
1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) težava2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) nemiri3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) težave2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) vznemiriti2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) nadlegovati3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) potruditi se•- troubled- troublesome
- troublemaker* * *I [trəbl]nountežava, trud, napor, motnja, motenje, nadloga; nevšečnost, neprijetnost; skrb, žalost, trpljenje, bol, muka; breme (to komu), nesreča, zlo, stiska; tegoba; napaka, pogreška, pomanjkljivost, slaba stran; komplikacija, problem, sitnost(i); kočljiv položaj; dialectal porod; bolezen; politics nemir, konflikt; kraval, škandal, afera; technical okvara, motnja, defektin trouble — v stiski (težavi, nepriliki)digestive troubles — prebavne motnje, težaveto ask for trouble, to look for trouble — sam si iskati (delati) težave, izzivati usodothe trouble is that... — težava je v tem, da...(it is) no trouble! — (to ni) nobena težava!; že dobro!; prosim!(I am) sorry to give you such trouble — žal mi je, da vam delam take sitnostito be out of one's troubles — osvoboditi se skrbi (težav), priti iz neprilikto give s.o. the trouble, to put s.o. to much trouble — povzročiti komu težave (skrb), spraviti koga v hude nevšečnostiwe did it to spare you trouble — naredili smo to, da bi vam prihranili trudto stir up trouble — povzročati zmedo, nemirhe won't even take the trouble to answer — ne vzame si niti truda, da bi odgovorilII [trəbl]transitive verbzbegati, vznemiriti, razburiti, preplašiti; zaskrbeti, mučiti, (pri)zadeti; nadlegovati, sitnariti (komu), motiti, privesti (koga) v neprijeten položaj, v težave; prositi (koga) (for za); (redko) (s)kaliti, zburkati (vodo); intransitive verb vznemiriti se, razburiti se ( about zaradi); mučiti se, trpeti ( about zaradi); (po)truditi se, da(ja)ti si trudatroubled waters figuratively zapleten, težaven položajto be troubled in mind — biti zelo vznemirjen (zmeden, prizadet)to trouble s.o. at work — motiti koga pri deluto trouble o.s. — brigati se za kaj, (po)truditi se za kajdon't trouble (yourself) — ne trudite se; že dobromay I trouble you for the salt? — vas smem nadlegovati, prositi za sol?to trouble one's head about s.th. — beliti si glavo zaradi česato pour oil on troubled waters figuratively pomiriti razburjenje, narediti mir -
12 let
I let present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) dejar, permitir2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) hacer (saber)3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) que (+ subjuntivo)•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone
II let present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) alquilar- to letlet vb1. dejar / permitirlet me out! ¡déjame salir!2. alquilarto let somebody know hacer saber / decirif you need anything, just let me know si necesitas algo, dímelotr[let]1 (tennis) let nombre masculino————————tr[let]1 (allow) dejar1 que + subjuntivo■ let's go! ¡vamos!, ¡vámonos!1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (rent) alquilar■ 'House to let' "Se alquila casa"\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlet alone... y mucho menos...let me see / let's see a verto feel let down sentirse defraudado,-ato let by dejar pasarto let go of soltarto let loose soltar, desatarto let off steam desfogarseto let oneself in for trouble meterse en un líoto let somebody alone dejar a alguien en paz, no molestar a alguiento let something alone no tocar algoto let somebody down lightly decírselo a alguien con tactoto let somebody in on something revelar algo a alguiento let somebody know hacer saber a alguien, avisar a alguien1) allow: dejar, permitirlet me see it: déjame verlo2) make: hacerlet me know: házmelo saber, avísamelet them wait: que esperen, haz que esperen3) rent: alquilarlet's go!: ¡vamos!, ¡vámonos!let us pray: oremos5)to let down disappoint: fallar6)to let off forgive: perdonar7)to let out reveal: revelar8)to let up abate: amainar, disminuirthe pace never lets up: el ritmo nunca disminuyeconj.• que conj.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to let")adj.• arrendable adj.v.(§ p.,p.p.: let) = alquilar v.• arrendar v.• dejar v.• dejar pasar v.• permitir v.
I letnoun (BrE) contrato m de arrendamiento mthey specialize in holiday lets — se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
II
1) (no pass)a) ( allow to) dejarto let somebody/something + inf: let her speak déjala hablar; he let his hair grow se dejó crecer el pelo; let me help you deja que te ayude; don't let me keep you no te quiero entretener; let me see ¿a ver?, deja or déjame ver; you shouldn't let her talk to you like that no deberías permitir que te hable así; don't let me catch you here again! — que no te vuelva a pescar por aquí!; be II 1) a), drop II 5), rip I 2)
b) (cause to, make)to let somebody/something + inf: let me have your answer tomorrow! dame la respuesta mañana; let me know if there are any problems avísame si hay algún problema; he let it be known that... — hizo saber que...
c)to let go — soltar*
let go! you're hurting me! — suelta or suéltame, que me haces daño!
to let somebody go — ( release somebody) soltar* a alguien; ( give somebody permission to go) dejar ir a alguien; ( fire somebody) (euph) despedir* a alguien
to let oneself go — ( enjoy oneself) soltarse*, soltarse* la melena (fam); ( neglect oneself) abandonarse
to let something go — \<\<garden\>\> descuidar; ( let something pass)
we'll let it go this time — por esta vez (que) pase, por esta vez lo pasaremos por alto
2) (+ adv compl)to let something/somebody by o past — dejar pasar algo/a alguien
she let herself into the house — abrió la puerta y entró en la casa; see also let in, off, out
3) [Used to form 1st pers pl imperative]a) ( in suggestions)let's go — vamos, vámonos
don't let's o let's not argue — no discutamos
b) (in requests, proposals, commands)if we were to sell it for, let's say, $500 — si lo vendiéramos por, digamos, $500
let us pray — (frml) oremos
4) [Used to form 3rd pers imperative, gen translated by que + subj in Spanish]a) ( in commands)never let it be said that... — que no se diga que...
b) (expressing defiance, warning, threat)c) ( in suppositions)5) ( rent) (esp BrE) alquilar•Phrasal Verbs:- let down- let in- let off- let on- let out- let up
I [let]1. VT(pt, pp let)1) (=allow to)to let sb do sth — dejar or more frm permitir que algn haga algo, dejar or more frm permitir a algn hacer algo
my parents wouldn't let me go out with boys — mis padres no dejaban que saliera con chicos, mis padres no me dejaban salir con chicos
let me help you — déjeme ayudarle or que le ayude
let me think — déjame pensar, a ver que piense
she wanted to help but her mother wouldn't let her — quería ayudar, pero su madre no la dejaba
to let o.s. be persuaded — dejarse persuadir
•
don't let me catch you cheating again! — ¡no quiero volver a pillarte haciendo trampa!, ¡que no vuelva a pillarte haciendo trampa!•
you must let me be the judge of that — eso tengo que juzgarlo yo•
don't let me keep you — no quiero entretenerle•
now let me see — ¿a ver?, déjame que veaalone 1., 2), a), be 1., 13), go 1., 24), rip 3., 2)•
it's hard work, let me tell you — es mucho trabajo, te lo asegurob) (in prayers, wishes)please don't let it rain — por favor, que no llueva
don't let him die, she prayed — no dejes que se muera, le pidió a Dios
2) (=cause to)•
when can you let me have it? — ¿cuándo me lo puedes dejar?slip 2., 5)•
to let it be known that — hacer saber que3) (+ prep, adv)let in, let out, secret 2.•
they won't let you into the country — no te dejarán entrar en el país4) (=forming imperative)•
her then boyfriend (let's call him Dave)... — el entonces novio suyo (llamémosle or vamos a llamarle Dave)...•
let's get out here — bajémonos aquí•
let's go! — ¡vámonos!•
let's not or don't let's jump to conclusions — no nos precipitemos a sacar conclusiones•
let us pray — frm oremos•
if you weigh, let's say, 175 pounds... — si pesas, digamos, 175 libras...•
let's see, what was I saying? — a ver or déjame ver, ¿qué decía yo?•
"shall we eat now?" - "yes, let's" — -¿comemos ahora? -sí, venga or -sí, vale"shall we go home now?" - "yes, let's" — -¿nos vamos a casa ahora? -¡sí, vamos! or -¡sí, vámonos!
"people may complain" - "let them" — -puede que la gente se queje -pues que lo hagan
let people say what they will, we know we are right — que la gente diga lo que quiera, nosotros sabemos que tenemos razón
•
let that be a lesson to you! — ¡que eso te sirva de lección!•
never let it be said that... — que nunca se diga que...5) (Math)6) (esp Brit) (=rent out) alquilar, arrendar (to a)7) (=put)•
a plaque let into a wall — una lápida empotrada en una pared8) (Med) [+ blood] sacar2.N•
we're converting the barn for holiday lets — estamos remodelando el granero para alquilarlo durante las vacaciones- let away- let by- let down- let in- let off- let on- let out- let up
II
[let]N1) (Tennis) dejada f, let m2) (Jur)LET
Meaning "allow"
► Translate using either dejar, especially in informal contexts, or permitir, especially in more formal contexts. Both verbs can be followed either by an infinitive or by que + ((subjunctive)):
Let me do it Déjame hacerlo, Déjame que lo haga
Let her have a look Deja que ella lo vea, Déjale verlo
We must not let the children see this No debemos permitir que los niños vean esto or permitir a los niños ver esto
Imperative
First person plural ► Translate let's and let us + ((verb)) using either vamos a + ((infinitive)) or using the present subjunctive of the main verb. The second construction is used particularly in formal language and when translating let's not:
Let's go for a walk! Vamos a dar un paseo
Let's consider the implications of the Government's decision Consideremos las implicaciones de la decisión del Gobierno
Let's not waste any more time No perdamos ya más tiempo To translate l et's go, use vamos or vámonos o n its own without a following infinitive:
Let's go to the theatre ¡Vamos al teatro! ► When let's is used on its own to reply to a suggestion, translate using vamos or vámonos i f the verb in the suggestion was ir. Use vale or venga if not:
"Shall we go?" - "Yes, let's" "¿Nos vamos?" - "¡Sí, vamos!" or "¡Sí, vámonos!"
"Shall we watch the match?" - "Yes, let's" "¿Vemos el partido?" - "Sí, vale" or "Sí, venga"
Third person ► When let introduces a command, suggestion or wish in the third person, translate using que + ((subjunctive)):
Let him come up! ¡Que suba!
Let there be no misunderstanding about this ¡Que no haya ningún malentendido sobre esto!
Let them do as they like ¡Que hagan lo que quieran! ► Be careful to distinguish between the "permission" sense of let sb do something and the "command" sense:
Please let them stay here (i.e. Please allow them to stay) Déjalos que se queden aquí or Déjalos quedarse aquí, por favor
Let them stay here! (i.e. expressing a decision or an order) ¡Que se queden aquí! When que is used in this sense, it never takes an accent. For further uses and examples, see main entry* * *
I [let]noun (BrE) contrato m de arrendamiento mthey specialize in holiday lets — se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
II
1) (no pass)a) ( allow to) dejarto let somebody/something + inf: let her speak déjala hablar; he let his hair grow se dejó crecer el pelo; let me help you deja que te ayude; don't let me keep you no te quiero entretener; let me see ¿a ver?, deja or déjame ver; you shouldn't let her talk to you like that no deberías permitir que te hable así; don't let me catch you here again! — que no te vuelva a pescar por aquí!; be II 1) a), drop II 5), rip I 2)
b) (cause to, make)to let somebody/something + inf: let me have your answer tomorrow! dame la respuesta mañana; let me know if there are any problems avísame si hay algún problema; he let it be known that... — hizo saber que...
c)to let go — soltar*
let go! you're hurting me! — suelta or suéltame, que me haces daño!
to let somebody go — ( release somebody) soltar* a alguien; ( give somebody permission to go) dejar ir a alguien; ( fire somebody) (euph) despedir* a alguien
to let oneself go — ( enjoy oneself) soltarse*, soltarse* la melena (fam); ( neglect oneself) abandonarse
to let something go — \<\<garden\>\> descuidar; ( let something pass)
we'll let it go this time — por esta vez (que) pase, por esta vez lo pasaremos por alto
2) (+ adv compl)to let something/somebody by o past — dejar pasar algo/a alguien
she let herself into the house — abrió la puerta y entró en la casa; see also let in, off, out
3) [Used to form 1st pers pl imperative]a) ( in suggestions)let's go — vamos, vámonos
don't let's o let's not argue — no discutamos
b) (in requests, proposals, commands)if we were to sell it for, let's say, $500 — si lo vendiéramos por, digamos, $500
let us pray — (frml) oremos
4) [Used to form 3rd pers imperative, gen translated by que + subj in Spanish]a) ( in commands)never let it be said that... — que no se diga que...
b) (expressing defiance, warning, threat)c) ( in suppositions)5) ( rent) (esp BrE) alquilar•Phrasal Verbs:- let down- let in- let off- let on- let out- let up -
13 let
I.1 ( when making suggestion) let's go allons-y ; let's give it a try essayons ; let's go for a swim allons nager ; let's begin by doing commençons par faire ; let's get out of here! sortons d'ici! ; let's not ou don't let's GB talk about that! n'en parlons pas! ; let's see if… voyons si… ; let us pray prions ; let's pretend that this is the interview faisons comme si c'était l'entretien ; let's face it soyons honnête ; let's face it, you were wrong il faut voir les choses en face, tu avais tort ; let me see, let's see… voyons… ; it was-let me think-about 8 pm il était-attends voir or voyons voir-environ 8 heures du soir ; let me think about it laisse-moi réfléchir ; let's assume that… supposons or mettons que… (+ subj) ; let's say (that)… admettons que… (+ subj) ; it's more complex than, let's say, a computer c'est plus compliqué que, disons, un ordinateur ; let's say she wasn't amused iron disons qu'elle n'a pas vraiment apprécié ;2 ( when expressing defiance or a command) let there be no doubt about it! qu'il n'y ait aucun doute là-dessus! ; let everyone make up his own mind que chacun d'entre nous décide pour lui-même ; let the festivities begin! que la fête commence! ; never let it be said that qu'il ne soit pas dit que ; let there be light que la lumière soit ; people will talk-well let them (talk)! ça va faire parler les gens-eh bien laisse-les parler! ; let that be a lesson to you! que cela te serve de leçon! ; just let him try it! qu'il essaie! ; if he wants tea, let him make it himself! s'il veut du thé, qu'il le fasse lui-même! ; let them eat cake! qu'on leur donne de la brioche! ; let me tell you… crois-moi, croyez-moi… ; let y = 25 Math soit y = 25 ; let the line AB intersect CD Math soit la droite AB qui coupe CD ;3 ( allow) to let sb do sth laisser qn faire qch ; she let us see the baby elle nous a laissés voir le bébé ; let me go first laisse-moi passer devant or en premier ; let me pay for dinner laissez-moi vous inviter ; let me explain laisse-moi t'expliquer ; she let herself be intimidated elle s'est laissée intimider ; don't let them see you crying ne les laisse pas voir que tu pleures ; don't let them think that… ne les laisse pas penser que… ; don't let it get you down ne te laisse pas abattre ; she wanted to leave but they wouldn't let her elle voulait partir mais ils ne l'ont pas laissée faire ; I won't let them talk to me like that! je ne permets pas qu'on me parle sur ce ton! ; don't let me forget to do rappelle-moi de faire ; let me see, let me have a look fais voir, fais-moi voir ; let me (do that) permettez fml, laisse-moi faire ; let me ask you… permettez-moi de vous demander… ; let me introduce you to Isabelle laissez-moi vous présenter à Isabelle ; can you let me have that in writing? pourriez-vous me mettre cela par écrit? ; let them have it! lit donne-le-leur! ; fig ○ ( shoot) descends-les ○ ! ; ( attack verbally) rentre-leur dedans ○ ! ; to let sth fall/escape laisser tomber/échapper qch ; don't let the milk boil over! ne laisse pas déborder le lait! ; to let one's hair/beard grow se laisser pousser les cheveux/la barbe ;4 ( allow free movement or passage to) to let sb through laisser passer qn ; to let sb on/off the bus laisser qn monter dans/descendre de l'autobus ; can you let me off here? pouvez-vous me déposer ici? ; let me pass please laissez-moi passer s'il vous plaît ; she won't let him out of/inside the house elle ne le laisse pas sortir/entrer ; I let myself in je suis entré ; to let air into a room aérer une pièce ; draw the curtains and let some light in ouvre les rideaux pour qu'il y ait un peu de lumière ; to let the air out of dégonfler [tyre, balloon] ;5 (insert, inlay) to let a door/window into a wall percer une porte/fenêtre dans un mur ; a statue let into the wall une statue encastrée dans le mur.B let alone conj phr à plus forte raison ; she was too ill to stand let alone walk elle était trop malade pour se tenir debout à plus forte raison pour marcher ; he couldn't look after the cat let alone a child il ne serait pas capable de s'occuper du chat encore moins d'un enfant.■ let away ○:▶ let [sb] away with doing laisser qn faire ; don't let her away with that! ne la laisse pas s'en tirer comme ça!■ let down:▶ let [sb] down1 ( disappoint) [organization, person] laisser tomber [qn] ; it has never let me down [technique, machine] ça a toujours marché ; the car let us down la voiture nous a laissé tomber ; to feel let down être déçu ; don't let me down! je compte sur toi! ; ⇒ side ;2 ( embarrass) faire honte à [qn] ;▶ let [sth] down, let down [sth]3 ( lengthen) rallonger [skirt, coat] ;■ let go lit lâcher prise ; to let go of sb/sth lit lâcher qn/qch ; fig se détacher de qn/qch ; he just can't let go fig il ne peut pas oublier ;▶ let [sb] go, let go [sb]1 ( free) relâcher [hostage, suspect, prisoner] ;4 to let oneself go ( all contexts) se laisser aller ;▶ let [sth] go, let go [sth]1 ( release hold on) lâcher [rope, bar] ;2 fig to let it go ( not to react) laisser passer ; ( stop fretting about) ne plus y penser ; we'll let it go at that restons-en là.■ let in:▶ let in [sth], let [sth] in1 ( allow to enter) [roof, window] laisser passer [rain] ; [shoes, tent] prendre [water] ; [curtains, glass door] laisser passer [light] ;▶ let [sb] in, let in [sb]1 ( show in) faire entrer ;2 ( admit) laisser entrer ; I let myself in je suis entré avec ma clé ;3 to let oneself in for ( expose oneself to) aller au devant de [trouble, problems, disappointment] ; I had no idea what I was letting myself in for je n'avais aucune idée de là où je mettais les pieds ○ ;■ let off:▶ let off [sth] tirer [fireworks] ; faire exploser [device, bomb] ; faire partir [rifle, gun] ; ⇒ hook, steam ;▶ let [sb] off2 ( excuse) to let sb off dispenser qn de [lessons, homework, chores] ; to let sb off doing dispenser qn de faire ;3 ( leave unpunished) ne pas punir [culprit] ; to be let off with s'en tirer avec [fine, caution] ; to let sb off lightly laisser qn s'en tirer à bon compte.■ let on1 ( reveal) dire (to sb à qn) ; to let on about sth parler de qch ; don't let on! ne dis rien! ; don't let on that you speak German ne dis pas que tu parles allemand ; she misses them more than she lets on ils lui manquent plus qu'elle ne veut bien l'admettre ;■ let out:▶ let out [sth]2 GB ( reveal) révéler (that que) ;▶ let [sth] out, let out [sth]1 ( release) faire sortir [animal] ;3 Aut to let out the clutch embrayer ;▶ let [sb] out2 ( show out) reconduire [qn] à la porte ; I'll let myself out ne vous dérangez pas, je peux sortir tout seul.■ let through:▶ let [sb] through, let through [sb]1 ( in crowd) laisser passer ;▶ let [sth] through, let through [sth] laisser passer [error, faulty product].■ let up1 ( ease off) [rain, wind] se calmer ; [heat] diminuer ; the rain never once let up il a plu sans arrêt ;2 ( stop) [conversation, pressure] s'arrêter ; he never lets up ( works hard) il travaille sans relâche ; ( exerts pressure) il ne me/lui etc laisse jamais de répit ; ( talks constantly) il n'arrête pas de parler ;3 to let up on sb ○ ( be less severe) lâcher la bride à qn, être moins dur avec qn.II.A n1 ( also GB let out) ( lease) louer [room, apartment, land] (to à) ; ‘room to let’ ‘chambre à louer’ ; ‘to let’ ‘à louer’ ;2 † Med to let blood faire une saignée.■ let off:▶ let off [sth], let [sth] off louer [part of house, property]. -
14 let
I let present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) la, tillate2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) la3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) la•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II let present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) leie ut- to letgodkjenne--------innrømme--------la--------tillateIsubst. \/let\/utleie, leieperiode, leieobjektIIsubst. \/let\/1) ( gammeldags) hinder, hindring2) ( tennis e.l.) nettball (ved serve)without let or hindrance ( jus) uhindret, uten hindringIII1) ( også som hjelpeverb) la, tillate• won't you let me help you?hun ville gå på dans, men hun fikk ikke lov av faren• yes, let's!ja, det gjør vi!• let's go!• let's hope so!• just let him try!• let's not go to the cinema?• don't let me see you here again!• well, let him!2) slippe inn3) leie(s) ut• the flat lets for £50 a monthleiligheten leies ut for £50 i månedenbe let go måtte gåbe let in slippe(s) inn, bli sluppet innbe let into slippes inn i, bli sluppet inn ibe let out slippe(s) ut, slippe(s) løsbe let through slippe(s) gjennom, slippe(s) fremlet alone la være i fred, la være, ikke bry seg med, ikke bry seg om, ikke befatte seg medfor ikke å snakke om, og dessuten• he was too tired to walk, let alone run• there were seven people in the car, let alone a pile of luggage and three dogs( i nektende setninger) langt mindre• he can't look after himself, let alone otherslet be la være i fredlet blood ( gammeldags) årelatelet down slippe ned, fire, fire ned, senke, heise ned, dra ned ( håndarbeid) legge ned• will you let down this dress for me please?( overført) late i stikken, overgi, svike, svikte( luftfart) planere, senke seg, foreta en innflyvning ( om dekk) slippe luft ut av (om hår, også overført) slå utlet fall la falle, senke, slippe, miste si, la fallelet fly angripe (fysisk eller verbalt)let go la gå, la løpe, slippe, slippe fri, slippe taket• let me go!( om tanke) slå bortlet go of slippe• let go of her hand!let in slippe inn, åpne døren forfelle inn, legge inn, fuge inn (bil, om clutch) slippe (opp) ( hverdagslig) lure, narrelet into slippe inn i felle inn i, sy inn i mure inn i, sette inn iinnvie i, la få vite( hverdagslig) angripe, gi seg pålet it go at that! la gå!, la det være (som det er)!let it never be said that ingen skal kunne si atlet loose slippe, slippe løsgi fritt utløp for, utøselet off ( også overført) fyre av, brenne avslippe, slippe unna, la slippe unnaslippe ut (damp e.l.), slippe, slippe opp (en ballong e.l.) slippe av• please let me off at 12th Street!( hverdagslig) fise, fjerte, slippe en leie utlet off steam ( hverdagslig) avreagerelet on ( hverdagslig) sladre, røpelate som, late som om, spillela seg merke med, innrømme, være vedlet one ( hverdagslig) slippe en fjertlet oneself go slippe seg løs, la seg rive med, bli entusiastiskslurve med utseendet sitt, ikke stelle seglet oneself in låse seg inn, gå innlet oneself in for something innlate seg på noe, rote seg bort i noe, gi seg inn på noelet out slippe ut, slippe løs, løslate ( håndarbeid) legge ut ( sjøfart) stikke ut (rev) avsløre, forråde, få seg til å si, plapre ut med( hverdagslig) renvaske, fri for mistanke leie ut ( hverdagslig) slå, lange ut etter, gå løs på, sparke, skjelle ut(amer.) slutte, holde opp• when does the university let out?utstøte, gi fra seglet slip slippe gå glipp av, mistela lekke ut, la fallelet slip the dogs of war (poetisk, overført) slippe krigen løslet somebody by la noen slippe forbilet somebody down gently ( hverdagslig) ikke ta i for hardt overfor noenlet somebody in for something dra noen inn i noelet somebody in on something ( hverdagslig) innvie noen i noelet somebody off easy la noen slippe billig unnalet somebody out of sight slippe noen ut av synelet something be equal to something ( geometri) la noe være lik noe, anta\/si at noe er lik noelet something go gi slipp på noe, slå noe ut av hodet, ikke tenke på noelet there be light! ( bibelsk) bli lys!let through slippe gjennom, slippe fremlet up avta, dabbe av, minske, slutte, holde opp, stanse, stoppe• will the rain never let up?let up on ta litt lettere på, behandle mildere, ikke presse så hardt på med, ta det rolig medlet well alone! det er bra som det er!, la det være som det er!, ikke vekk en sovende bjørn!to let ( om hus eller værelse) til leie -
15 trouble
['trʌbl] 1. сущ.1) беспокойство, волнение, тревогаto put to / give trouble — причинять беспокойство
She kept her troubles to herself. — Она ни с кем не делилась своими тревогами.
Syn:2) беда, злоключение, неприятность, гореYou've caused us a lot of trouble. — Вы причинили нам много неприятностей.
Your trouble is that you can't take rejection. — Ваша беда в том, что вы не можете смириться с отказом.
Syn:3) источник неприятностей; тот, кто или то, что причиняет неприятности4) (общественные) беспорядки, волненияFans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with. — С фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться.
Syn:5) амер.; разг. веселье, праздник, отдых6) болезньAn unsuitable bed is the most likely cause of back trouble. — Неудобная постель является наиболее вероятной причиной осложнений с позвоночником.
Her husband had never before had any heart trouble. — Её муж никогда раньше не жаловался на сердце.
Syn:7) диал., эвф. родыSyn:8) труд, усилие, заботы, хлопотыHe takes much trouble. — Он очень старается.
He did not care to put himself to the least trouble. — Он не удосужился приложить хоть малейшее усилие.
Syn:9) затруднение, трудностьI had some trouble in reading his handwriting. — Мне было трудно читать его почерк.
The Sullivans continued to have financial troubles. — У Салливанов по-прежнему финансовые затруднения.
10) тех. нарушение правильности хода или действия; авария; помехаThe plane developed engine trouble soon after taking off. — Вскоре после взлёта в самолёте начались неполадки с двигателем.
11) геол. сдвиг горного пласта••2. гл.to ask / look for trouble — напрашиваться на неприятности, лезть на рожон; вести себя неосторожно
1)а) беспокоить, тревожить, нарушать спокойствие; волноватьSyn:б) (trouble about / over) беспокоиться, тревожитьсяDon't trouble about it. — Не беспокойтесь об этом.
Syn:worry 2.2) ( обычно с отрицанием) трудиться, старатьсяHe had never troubled himself to understand the question. — Он никогда не старался вникнуть в вопрос.
3)а) затруднять, надоедать, приставать, докучать, дониматьHe would trouble me no more. — Он больше не будет мне докучать.
Let me trouble you with one more question. — Позвольте мне задать Вам ещё один вопрос.
Syn:б) ( trouble for) просить об одолженииPhysics doesn't trouble me at all. — Физика даётся мне легко.
5) тех. нарушать, повреждать6) причинять физическую боль, беспокоитьHe is much troubled with neuralgia. — Его сильно мучает невралгия.
Syn:7) уст. плохо обращаться, притеснять, угнетатьSyn:••3. прил.Don't trouble trouble until trouble troubles you. посл. — Не буди лиха, пока оно тихо.
1) аварийныйSyn:2) уст. мутный, неясный, туманныйSyn: -
16 trouble
ˈtrʌbl
1. сущ.
1) а) беспокойство, волнение, тревога to give trouble, to put to trouble ≈ причинять беспокойство( кому-л.) She kept her troubles to herself. ≈ Она ни с кем не делилась своими тревогами (своим беспокойством). б) труд, усилие, заботы, хлопоты в) диал. роды Syn: labour
2) а) затруднение, трудность He takes much trouble. ≈ Он очень старается. He did not take the trouble to come. ≈ Он не потрудился прийти. I had some trouble in reading his handwriting. ≈ Мне было трудно читать его почерк. The Sullivans continued to have financial troubles. ≈ У Салливанов по-прежнему финансовые затруднения. no trouble at all Syn: effort б) беда, горе, неприятности;
источник неприятностей, причина беспокойства и т.д. You've caused us a lot of trouble. ≈ Вы причинили нам много неприятностей. The trouble is that these restrictions have remained while other things have changed. ≈ Беда в том, что эти ограничения остались, а все другое изменилось. Your trouble is that that you can't take rejection. ≈ Ваша беда в том, что вы не можете смириться с отказом. в) беспорядки, волнения Fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with. ≈ С фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемрионата мира, будут бе racial troubles
3) а) мед. болезнь An unsuitable bed is the most likely cause of back trouble. ≈ Неудобная постель является наиболее вероятной причиной осложнений с позвоночником. Her husband had never before had any heart trouble. ≈ Ее муж никогда раньше не жаловался на сердце( у ее мужа никогда не болело сердце). emotional troubles ≈ душевные заболевания б) тех. нарушение правильности хода или действия;
авария;
помеха The plane developed engine trouble soon after taking off. ≈ В самолете произошли неполадки с двигателем вскоре после взлета. trouble crew ∙ to ask/look for trouble ≈ напрашиваться на неприятности, лезть на рожон;
вести себя неосторожно
2. гл.
1) а) беспокоить(ся), тревожить(ся) Syn: bother б) (обычно с отрицанием) трудиться, стараться
2) а) затруднять, надоедать, приставать б) даваться с трудом
3) тех. нарушать, повреждать ∙ trouble about trouble for trouble over trouble with don't trouble trouble until trouble troubles you посл. ≈ не буди лиха, пока лихо спит;
не буди лиха, пока оно тихо
3. прил. аварийный trouble crew ≈ аварийная команда беспокойство;
волнение;
тревога - his heart was full of * сердце его было полно тревоги - to give smb. * причинять кому-л. беспокойство неприятность, беда, горе;
напасть - family * семейные неприятности - to be in *, to have * быть в беде - to get into * попасть в беду - to make /to cause/ * for smb., to get smb. into * причинять кому-л. неприятности - to get smb. out of * вызволить кого-л. из беды - to keep out of * избегать неприятностей, стараться не портить себе жизнь - to tell smb. one's *s рассказать кому-л. о своих невзгодах /злоключениях/ - he has been through much * у него были большие неприятности /было большое горе/ - till this great * came upon them до тех пор, пока к ним не пришла эта беда скандал;
неприятности - to make * for nothing устраивать скандал на пустом месте - he'll make * if you don't agree он заварит (такую) кашу /устроит тебе хорошую жизнь/, если ты не согласишься - there will be * скандала не миновать;
теперь неприятностей не оберешься;
дело пахнет жареным затруднение, трудность - money *s денежные затруднения - to get to the root of the * понять, в чем коренится трудность - to meet * halfway смотреть трудности в лицо;
встречать трудность лицом к лицу;
не бояться трудностей, не бегать от трудностей - I had some * in reading his handwriting мне было трудно разобрать его почерк - I've been having * with the engine of my car мне пришлось повозиться с мотором в машине - he opened the safe without any * он очень легко открыл сейф заботы, хлопоты;
труд, усилие - to take the * (to do smth.), to go to the * (of doing smth.) взять на себя труд (сделать что-л.) - to take much * стараться, хлопотать - to save oneself the * of doing smth. избавить себя от труда делать что-л. - to spare no * to gain one's ends не жалеть усилий для достижения цели - thank you for all your * on my behalf спасибо за все ваши заботы обо мне - he did it to spare your * он сделал это, чтобы избавить вас от хлопот - will it be much * to you to do this? - No * at all вас не слишком затруднит сделать это? - Нисколько не затруднит - I don't like putting you to so much * /giving you so much */ мне не хотелось бы так затруднять вас - an omelette is no * to make омлет очень легко приготовить - it's not worth the * это не стоит (нашего) труда /не оправдает (затраченных) усилий/ - he's had a lot of * /all this */ for nothing все его усилия пошли прахом /кончились ничем/ помеха, источник неприятностей;
причина беспокойства - I don't want to be any * to you я не хочу причинять вам беспокойства - he finds it a great * to get up early он очень не любит рано вставать - life is full of petty *s в жизни много мелких неприятностей недостаток, изъян - the principal * with the book главный недостаток книги - the * with this view is that... этот взгляд плох тем, что... - the * is he believes it плохо то, что он верит этому волнения, беспорядки - labour *(s) волнения среди рабочих, стачки - * spots районы с неблагополучной обстановкой;
районы беспорядков, столкновений и т. п. - there was * in the streets не улицах было беспокойно /происходили беспорядки/ (the *) pl волнения, война насилия в Ольстере болезнь, недуг - heart * болезнь сердца - lung * легочное заболевание - mental * психическое расстройство - he has eye * у него плохо с глазами /со зрением/ - what's the *? что у вас болит?, на что вы жалуетесь? (диалектизм) роды (техническое) нарушение (правильного хода работы) ;
авария, помеха, повреждение;
неисправность, неполадки - operating *s эксплуатационные неполадки - engine * неполадки в двигателе - to locate /to trace/ the * установить причину неполадок - we're always having * with our car у нас всегда что-нибудь неладно с машиной (геология) сброс, дислокация > what's the *? в чем дело > to ask for /to look for, to seek/ * вести себя неосторожно, напрашиваться на неприятности > to be in * быть беременной (о незамужней женщине) ;
сидеть в тюрьме > to get into * забеременеть( о незамужней женщине) ;
попасть в тюрьму > to get a girl into * сделать девушке ребенка;
обрюхатить девчонку > to borrow * заранее беспокоиться, попусту волноваться > *s never come singly (пословица) беда никогда не приходит одна;
пришла беда - отворяй ворота > don't trouble * till * troubles you не буди лиха, пока спит тихо /пока лихо спит/ > man is borne unto * (библеизм) человек рождается /рожден/ на страдание тревожить, волновать;
расстраивать - her failure to remember the address *d her она была расстроена тем, что никак не могла вспомнить адрес - what *s me in his absence его отсутствие беспокоит меня - that hardly *s him at all это нисколько его не волнует - now don't let it * you any more пусть это вас больше не беспокоит - don't * your head about it пусть у вас не болит голова по этому поводу тревожиться, волноваться, расстраиваться - without troubling about the consequences( нисколько) не беспокоясь о последствиях - not to * about the philosophy of art не думать о философии искусства - don't * about it не беспокойтесь об этом - we must not * about small misfortunes не нужно расстраиваться из-за мелких неприятностей беспокоить, мучить;
причинять боль, страдания - his wound *s him a great deal рана причиняет ему большие страдания - he is much *d by gout его сильно мучает подагра - how long has it been troubling you? давно это вас беспокоит /болит у вас/? затруднять, приставать, надоедать - he is always troubling me about his private affairs он все время пристает ко мне со своими личными делами - I am sorry to * you about such trivial matters мне очень неловко затруднять вас по пустякам - I shan't * you with the details не буду утомлять вас /надоедать вам/ деталями - will it * you to drop this letter in the box? вам не трудно будет бросить это письмо в почтовый ящик? просить об одолжении - may I * you to pass the salt? передайте, пожалуйста, соль - may I * you for a match? можно попросить у вас спичку? - I fear I must * you to come upstairs простите, мне придется попросить вас подняться наверх - I'll * you to hold your tongue я бы попросил вас замолчать /попридержать язык/ даваться с трудом - the learning of languages never *d him much иностранные языки всегда давались ему легко (обыкн. в отрицательных предложениях) стараться, трудиться;
делать усилия - he never even *d to answer он даже не потрудился ответить - don't * to write не трудитесь писать - if it is inconvenient to come, don't * не приходите, если вам неудобно( редкое) будоражить, баламутить - to * waters мутить воду( техническое) нарушать, повреждать to ask (или to look) for ~ напрашиваться на неприятности, лезть на рожон;
вести себя неосторожно ~ неприятности, горе, беда;
to be in trouble быть в горе, в беде;
to get into trouble попасть в беду ~ (преим. тех.) нарушать, повреждать;
don't trouble trouble until trouble troubles you посл. = не буди лиха, пока лихо спит engine ~ неполадка с двигателем ~ неприятности, горе, беда;
to be in trouble быть в горе, в беде;
to get into trouble попасть в беду ~ беспокойство, волнение;
тревога;
заботы, хлопоты;
to give (smb.) trouble, to put (smb.) to trouble причинять беспокойство (кому-л.) he did not take the ~ to come он не потрудился прийти;
no trouble at all нисколько не затруднит (ответ на просьбу) ~ (обыкн. в отриц. предложениях) трудиться, стараться;
he never even troubled to answer он даже не потрудился ответить ~ затруднение;
усилие;
to take the trouble потрудиться, взять на себя труд;
he takes much trouble он очень старается ~ болезнь;
heart trouble болезнь сердца I had some ~ in reading his handwriting мне было трудно читать его почерк to make ~ (for smb.) причинять (кому-л.) неприятности ~ даваться с трудом;
mathematics doesn't trouble me at all математика дается мне легко ~ затруднять;
приставать, надоедать;
may I trouble you to shut the door? закройте, пожалуйста, дверь;
may I trouble you for the salt? передайте, пожалуйста, соль ~ затруднять;
приставать, надоедать;
may I trouble you to shut the door? закройте, пожалуйста, дверь;
may I trouble you for the salt? передайте, пожалуйста, соль ~ беспокоить(ся), тревожить(ся) ;
my leg troubles me моя нога беспокоит меня (болит) he did not take the ~ to come он не потрудился прийти;
no trouble at all нисколько не затруднит (ответ на просьбу) operating ~ авария в процессе эксплуатации operating ~ нарушение производственного процесса ~ беспокойство, волнение;
тревога;
заботы, хлопоты;
to give (smb.) trouble, to put (smb.) to trouble причинять беспокойство (кому-л.) ~ волнения, беспорядки;
racial troubles расовые волнения, беспорядки ~ затруднение;
усилие;
to take the trouble потрудиться, взять на себя труд;
he takes much trouble он очень старается trouble авария ~ уст. баламутить ~ беспокоить(ся), тревожить(ся) ;
my leg troubles me моя нога беспокоит меня (болит) ~ беспокойство, волнение;
тревога;
заботы, хлопоты;
to give (smb.) trouble, to put (smb.) to trouble причинять беспокойство (кому-л.) ~ беспокойство, волнение ~ болезнь;
heart trouble болезнь сердца ~ волнения, беспорядки;
racial troubles расовые волнения, беспорядки ~ давать перебои в работе ~ даваться с трудом;
mathematics doesn't trouble me at all математика дается мне легко ~ затруднение;
усилие;
to take the trouble потрудиться, взять на себя труд;
he takes much trouble он очень старается ~ затруднение, неприятность ~ затруднение ~ затруднять;
приставать, надоедать;
may I trouble you to shut the door? закройте, пожалуйста, дверь;
may I trouble you for the salt? передайте, пожалуйста, соль ~ (преим. тех.) нарушать, повреждать;
don't trouble trouble until trouble troubles you посл. = не буди лиха, пока лихо спит ~ нарушать правильный ход работы ~ тех. нарушение правильности хода или действия;
авария;
помеха ~ нарушение производственного процесса ~ неисправность ~ неприятности, горе, беда;
to be in trouble быть в горе, в беде;
to get into trouble попасть в беду ~ перебой в работе ~ повреждение ~ проблема ~ диал. роды ~ (обыкн. в отриц. предложениях) трудиться, стараться;
he never even troubled to answer он даже не потрудился ответить ~ attr. аварийный;
trouble crew аварийная бригада;
what's the trouble? в чем дело? ~ attr. аварийный;
trouble crew аварийная бригада;
what's the trouble? в чем дело? ~ attr. аварийный;
trouble crew аварийная бригада;
what's the trouble? в чем дело? -
17 trouble
1. n беспокойство; волнение; тревогаtaking the trouble — заботящийся; беспокойство
2. n неприятность, беда, горе; напастьto be in trouble, to have trouble — быть в беде
to keep out of trouble — избегать неприятностей; стараться не портить себе жизнь
3. n скандал; неприятности4. n затруднение, трудностьto get to the root of the trouble — понять, в чём коренится трудность
to meet trouble halfway — смотреть трудности в лицо; встречать трудность лицом к лицу;
5. n заботы, хлопоты; труд, усилиеto take the trouble, to go to the trouble — взять на себя труд
to take much trouble — стараться, хлопотать
he did it to spare you trouble — он сделал это, чтобы избавить вас от хлопот
6. n помеха, источник неприятностей; причина беспокойстваto head for trouble — навлекать на себя неприятности;
7. n недостаток, изъян8. n волнения, беспорядкиlabour trouble — волнения среди рабочих, стачки
9. n волнения, волна насилия в Ольстере10. n болезнь, недуг11. n диал. роды12. n тех. нарушение; авария, помеха, повреждение; неисправность, неполадки13. n геол. сброс, дислокацияto ask for trouble — вести себя неосторожно, напрашиваться на неприятности
to get a girl into trouble — сделать девушке ребёнка; обрюхатить девчонку
to borrow trouble — заранее беспокоиться, попусту волноваться
14. v тревожить, волновать; расстраиватьher failure to remember the address troubled her — она была расстроена тем, что никак не могла вспомнить адрес
15. v тревожиться, волноваться, расстраиваться16. v беспокоить, мучить; причинять боль, страданияto meet trouble half-way — терзаться преждевременными сомнениями, заранее беспокоиться по поводу ожидаемых неприятностей
17. v затруднять, приставать, надоедатьhe is always troubling me about his private affairs — он всё время пристаёт ко мне со своими личными делами
18. v просить об одолженииmay I trouble you to pass the salt? — передайте, пожалуйста, соль
19. v даваться с трудом20. v стараться, трудиться; делать усилия21. v редк. будоражить, баламутить22. v тех. нарушать, повреждатьСинонимический ряд:1. adversity (noun) adversity; calamity; grief; misfortune; tribulation; woe2. affliction (noun) affliction; distress; misery3. ailment (noun) ailment; disability; disorder; malfunction4. annoyance (noun) annoyance; embarrassment; harassment; irritation; molestation5. care (noun) care; concern; trial; worry6. crisis (noun) crisis; difficulty; dilemma; predicament7. discomfort (noun) discomfort; inconvenience8. discord (noun) discord; instability; unrest9. dutch (noun) dutch; hot water10. effort (noun) effort; elbow grease; endeavour; exertion; fuss; inconvenience; pains; strain; striving; struggle; while11. afflict (verb) afflict; bother; pain12. ail (verb) ail; cark; concern; disquiet; upset; worry13. distress (verb) annoy; distress; harass; harry; irk; irritate; pester; plague; strain; stress; try14. impose on (verb) impose on; intrude15. inconvenience (verb) discomfort; discommode; disoblige; incommode; inconvenience; put about; put out16. torment (verb) haunt; obsess; torment; weigh onАнтонимический ряд:amusement; appease; assist; assuagement; blessing; boon; calm; carelessness; comfort; compose; composure; convenience; delight; peace; reassure; relief; solution; soothe -
18 let sleeping dogs lie
var: it is ill to waken sleeping dogssyn: don't trouble trouble till trouble troubles you≅ не чіпай лиха, коли воно спить сиди тихо, поки спить лихо не виводи вовка з лісу не розхитуй човна, бо вивернешся don't trouble trouble till trouble troubles youEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > let sleeping dogs lie
-
19 let down one's hair
разг.(let (или take) down one's (back) hair (тж. let или take one's (back) hair down))1) перестать стесняться; вести себя непринуждённо, развязно; не считаться с условностями [букв. распустить волосы (о женщине)]Hey, lads and lasses, let your back hair down... The beer's good, don't gargle with it, just pour it down. (J. Lindsay, ‘The Revolt of the Sons’, ch. II) — Ну, ребятки, не церемоньтесь... Пиво хорошее. Пить его надо, а не рот полоскать.
Those whose dilly lives are surrounded by formality like to let their hair down when they are on holiday. (EVI) — Люди, чья жизнь подчинена строгому распорядку, любят на отдыхе дать себе поблажку.
2) разоткровенничаться; ≈ излить, отвести душуAnd now, since we've let our hair down, Ray, I hope you can stay out of trouble for the rest of the week. (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Seven Days in May’, ‘Tuesday Morning’) — Ну вот, Рей, раз уж разговор пошел начистоту, я надеюсь, что ты постараешься не влипнуть до конца недели в какую-нибудь неприятную историю.
Wilmer: "No matter what you tell this one, you couldn't shock her. But I bet she's given you a couple jolts. That is if you're both taking down your back hair." (J. O'Hara, ‘Veronique’, act I, sc. 2) — Уилмер: "что бы вы ни говорили этой женщине, шокирована она не будет. Но даю голову на отсечение, что раз-другой она заставила вас покраснеть, если, конечно, разговор шел без обиняков."
‘Look,’ Tragg said, ‘why don't you take your hair down and come clean, Mason?’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Cautious Coquette’, ch. 18) — - Послушайте, Мейсон, - сказал Трагг, - почему вы не хотите признаться мне во всем откровенно?
-
20 don't trouble trouble till trouble troubles you
syn: let sleeping dogs lie≅ сиди тихо, поки спить лихо не виводи вовка з лісу не присувай соломи до вогню не розхитуй човна, бо вивернешся і баран буцне, як зачепиш let sleeping dogs lieEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > don't trouble trouble till trouble troubles you
См. также в других словарях:
Don't Let Me Be Misunderstood — Don t Let Me Be Miss Understood Single by Nina Simone from the album Broadway, Blues, Ballads Released 1964 Recorded New York City Genre Soul, jazz … Wikipedia
Don't Let Me Get Me — Single by Pink from the album Missundaztood Released … Wikipedia
Don’t Let Me Get Me — «Don t Let Me Get Me» Сингл Pink из альбома … Википедия
Don't Let the Stars Get in Your Eyes — Written by Slim Willet Language English Form Country Original artist Slim Willet– C W chart entry: Sep 27 1952 Recorded by Ray Price–Nov 8 1952 Skeets McDonald–Oct 25 1952 Perry Como–Nov 4 1952 (see also … Wikipedia
Don't (Elvis Presley song) — Don t Single by Elvis Presley B side I Beg of You Released January 7, 1958 … Wikipedia
Don't Cry Daddy — Single by Elvis Presley B side Rubberneckin Released 1969 Format 45 rpm Recorded January 15 … Wikipedia
(You're the) Devil in Disguise — Single by Elvis Presley B side Please Don t Drag That String Around … Wikipedia
Don't Knock My Love — Pt. 1 Single by Wilson Pickett from the album Don t Knock My Love B side Don t Knock My Love Pt. 2 Released April 1971 … Wikipedia
Don't Look Back (The Temptations song) — Don t Look Back Single by The Temptations from the album The Temptin Temptations A side My Baby Released September 30, 1965 (1st pressing) … Wikipedia
Trouble (Akon) — Trouble Album par Akon voir l article en anglais pour l image Sortie … Wikipédia en Français
Trouble (album de Akon) — Trouble (Akon) Trouble Album par Akon voir l article en anglais pour l image Sortie … Wikipédia en Français